<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>die Erinnerung: 번역이-끝나면에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://lymei.net/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 01:46:07 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.2 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>die Erinnerung: 번역이-끝나면에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://lymei.net/attach/1/1400604282.jpg</url>
		<link>http://lymei.net/</link>
		<width>364</width>
		<height>445</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>Happy님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4056</link>
			<description>워드는 사용하지않아서 저런 기능이있군요 =ㅅ= 알아둬야겠어요 ㅎ</description>
			<author>(Happy)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4056</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 21:49:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메이아이님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4057</link>
			<description>다만, 마소 사이트에서는 정품인증을 요구한답니다.</description>
			<author>(메이아이)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4057</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:31:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아키하님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4058</link>
			<description>오오, 워드 스킨(?)이 이쁘네요 &amp;gt; &amp;lt; 저런게 있는줄은 또 몰랐군요..</description>
			<author>(아키하)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4058</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 02:47:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메이아이님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4059</link>
			<description>워드 2007이라서 그래요~</description>
			<author>(메이아이)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4059</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:31:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아인님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4060</link>
			<description>그리 쉬운 작업이 아닌데 다른 작업까지 하신다니 대단하신;;;
전 아마 저런 거 하려고 하면 금세 때려칠 거예요;</description>
			<author>(아인)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4060</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 10:58:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메이아이님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4061</link>
			<description>아마 자막작업보다는 쉬울거에요. ZUN씨가 한자를 대충 바꿔버린 듯한 것이 가끔 보이지만</description>
			<author>(메이아이)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4061</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:32:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>∑Maverick님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4062</link>
			<description>흐야,,,, 번역 작업이라...
힘드실 것 같은데;; 대단해요</description>
			<author>(∑Maverick)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4062</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 14:07:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메이아이님의 댓글</title>
			<link>http://lymei.net/539#comment4063</link>
			<description>간단한 문법과 사전의 힘을 빌리면 OK랍니다.</description>
			<author>(메이아이)</author>
			<guid>http://lymei.net/539#comment4063</guid>
			<comments>http://lymei.net/539#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:32:49 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
